piektdiena, 2013. gada 20. septembris

Dailes teātris. Slazdā.  ..nosaukums 'Aizsprosts' gan laikam ir tuvāks sižetam. ..īru krogos esmu bijusi tik dažas reizes ..un dīvaini, ka lielāku skaidrību par to, kas tur notiek, esmu saņēmusi neĪrijas īru krogos ..par pirmo un spilgtāko priekšstatu varu peteikties tēvabrāļa uzaicinājumam uz piemājas (20 verstis) krodziņu Austrālijā ..tur pirmo reiz pagaršoju šķaidītu alu, jo onkul's satraucās, ka es pārlieku noreibšot :) ..un, neskatoties uz savām knapajām angļu valodas zināšanām (bez tam īru mēle, kā mūsu ventiņiem, ir ar' vēja aprautām zilbēm), novērtēju krodzinieka lomu visā šai pasākumā ..viņš nekļūdīgi noskenēja katru ienācēju, piemeklējot tam sarunu biedru vaij kļūstot par klusu aizsargmūri ..tā, man'prāt, ari ir lielākā īru kroga vērtība - prasme saskatīt, atraisīt, parraut aizsprostu un uzklausīt sarunu biedru ..un izrādē man ari šoreiz par pateikto svarīgāka likās prasme parādīt uzmanību, klausīšanos ..vienkārši lieliski  - kuru frāzi neievērot, kuru izcelt, piepušķot, kura satrauc vai liek mulsi novērsties personīgajai pieredzei ..un mūsu aktieri ar mīmiku uz žestiem izteica vairāk, kā pārāk burtiski tulkotie žargonvārdi ..te nu Egmontam savlaik bija taisnība, nevajag tulkot, vajag latviskot ..par aktieru meistarību nekad neēsmu šaubījusies, bet šoreiz jo īpaši ..un Gaudiņš lielisks -klusais, dziļais Džims ..sievietes!, paverieties varbūt blakus ir kāds tāds vīrs, tad pieklustiet un uzklausiet ;) ..vienīgais, visu izrādes laiku kārojās glāze nešķaidīta alus sava aizsprosta pārrāvumam :))
                                                      foto J.Deinats Fotocentrs, Dailes teātra arhīvs

Nav komentāru:

Komentāra publicēšana